Hasła alfabetycznie
lokalizacja
Przystosowanie programu komputerowego do działania w danym kraju. Lokalizacja nie sprowadza się jedynie do przetłumaczenia interfejsu programu i jego pliku pomocy. Zespół lokalizacyjny zwraca także uwagę na uwarunkowania kulturowe (np. sposób zwracania się do użytkownika) i warunki pozajęzykowe, takie jak: sposób działania, rodzaj zewnętrznych usług związanych z programem w kraju lokalizacji (pomoc techniczna, usługi dodatkowe). Brana pod uwagę jest także kompatybilność z systemem operacyjnym w lokalnej wersji językowej (dotycząca na przykład ustawień regionalnych), a także zgodność terminologii z przyjętą w innych popularnych aplikacjach.

